Avatar de Usuario
vaig com les aus
Serratiano benjamín
Mensajes: 376
Registrado: Sab Ene 13, 2007 6:22 pm
Ubicación: VALENCIA-ESPAÑA

KONSTANTINOS KAVÁFIS

Mié Sep 05, 2007 8:07 pm

Introduzco a este poeta desde la Biblioteca Municipal de Alustente (el pueblo del que os he hablado en otros foros). Voy a copiaros el poema que la RED DE BIBLIOTECAS DE CASTILLA LA MANCHA difundió el DÍA DEL LIBRO. Ha editado un par de "pergaminos" muy hermosos, en uno de ellos están los poemas: ÍTACA (Kavafis) y "CARTAS A UN JOVEN POETA" de RAINER MARÍA RILKE, por cierto, uno de los poetas y de los libros que Serrat leyó en algunos momentos de su vida - según cuenta en alguna de las entrevistas en las que le preguntan por sus lecturas-. En el otro eligieron a GLORIA FUERTES y su lindo poema "PARA DIBUJAR A UN NIÑO, HAY QUE HACERLO CON CARIÑO" y CARACOLA" de GARCÍA LORCA. Aquí tenéis ya, el poema, que yo encuentro maravilloso y lleno de verdades y sabiduría.


ITACA



Cuando partas hacia Ítaca

pide que tu camino sea largo

y rico en aventuras y conocimiento.


A Lestrigones, Cíclopes

y fiero Poseidón no encontrarás

si no los llevas en tu alma,

si no es tu alma que ante tí los pone.


Pide que tu camino sea largo.

Que muchas mañanas de verano haya en tu ruta

cuando con placer, con alegría

arribes a puertos nunca vistos.

Detente en los mercados fenicios

para comprar finos objetos:

madreperla y coral, ámbar y ébano,

sensuales perfumes -tantos como puedas-

y visita numerosas ciudades egipcias

para aprender de sus sabios.

Lleva a Ítaca siempre en tu pensamiento,

llegar a ella es tu destino.

No apresures el viaje,

mejor que dure muchos años

y viejo seas cuando a ella llegues,

rico con lo que has ganado en el camino

sin esperar que Ítaca te recompense.



A Ítaca debes el maravilloso viaje.

Sin ella no habrías emprendido el camino

y ahora nada tiene para ofrecerte.

Si pobre la encuentras, Ítaca no te engañó.

Hoy que eres sabio, y en experiéncias rico,

comprendes que significan las Ítacas.
Que tus contornos te quieran, que te respete la muerte.

Avatar de Usuario
Juan Lauro
Serratiano Master
Mensajes: 1451
Registrado: Jue Ene 11, 2007 9:03 pm
Ubicación: Monterrey

Constantino P. Kavafis

Sab Oct 04, 2008 1:46 pm

en los dos conciertos en monterrey, serrat nos dijo que tenia un poema de cabecera y que su autor es Constantino P. Kavafis, y lo conto asi...

Regreso a Itaca

Si vas a emprender el viaje a Itaca
pide que tu camino sea largo,
rico en experiencia, en conocimiento.
A Lestrigones y a Cíclopes,
o al airado Posidón nunca temas,
no hallarás tales seres en tu ruta
si alto es tu pensamiento y limpia
la emoción de tu espíritu y tu cuerpo.
Ni a Lestrigones ni a Cíclopes,
ni al fiero Posidón hallarás nunca,
si no los llevas dentro de tu alma,
si no es tu alma quien ante ti los pone.

Pide que tu camino sea largo.
Que sean numerosas las mañanas de verano
en que, con placer, felizmente,
arribes a bahías nunca vistas;
detente en loa emporios de Fenicia
y adquiere hermosas mercancías,
madreperlas y coral y ámbar y ébano,
perfúmenes deliciosos y diversos,
cuanto puedas invierte en voluptuosos y delicados perfumes;
visita muchas ciudades de Egipto
y con avidez aprende de sus sabios.

Ten siempre a Itaca en la memoria.
Llegar allí es tu meta.
Mas no apresures el viaje.
Mejor que se extienda largos años;
y en tu vejez arribes a la isla
con cuanto hayas ganado en el camino,
sin esperar que Itaca te enriquezca.
Itaca te regaló un hermoso viaje.
Sin ella el camino no hubieras emprendido.
Mas ninguna otra cosa puede darte.

Aunque pobre la encuentres, no te engañará Itaca.
Rico en saber y vida, como has vuelto,
comprendes ya qué significan las Itacas.

al terminar el poema empezo a cantar la cancion el horizonte...
saludos regios
"En esta vida lo importante no es lo que te ocurre sino cómo lo afrontas" JMS

Avatar de Usuario
Juan Lauro
Serratiano Master
Mensajes: 1451
Registrado: Jue Ene 11, 2007 9:03 pm
Ubicación: Monterrey

Re: Constantino P. Kavafis

Sab Oct 04, 2008 3:00 pm

Constantino Petrou Cavafis

(en griego Κωνσταντίνος Πέτρου Καβάφης. Alejandría, Egipto; 29 de abril de 1863 – 29 de abril de 1933) fue un poeta griego, una de las figuras literarias más importantes del siglo XX y uno de los mayores exponentes del renacimiento de la lengua griega moderna.

Trabajó como periodista y como funcionario, y publicó relativamente poco en vida, aunque tras su muerte su obra cobró paulatinamente influencia. Su atípica temática —fuertemente urbana e introspectiva, y sin tapujos acerca de la orientación homosexual del poeta— demoraron su aceptación, aunque en la década de 1960 lo convirtieron en un icono de la cultura gay.

Cavafis nació en Alejandría, Egipto, donde su padre era un rico comerciante. Tras su muerte en 1870 la familia tuvo que emigrar a Liverpool. Constantino regresó a Alejandría en 1882.

Con el comienzo de los disturbios en 1885 la familia tuvo que mudarse de nuevo, esta vez a Estambul. Cuando Cavafis volvió a Alejandría lo haría para quedarse el resto de su vida. Al principio trabajó como periodista, y después en el Ministerio Egipcio de Obras Públicas, durante treinta años. Entre 1891 y 1904 publicó su poesía, con poco éxito. Murió en 1933.

Tras su muerte, la reputación de Cavafis aumentó, pasando a ser considerado uno de los mejores poetas griegos modernos.
Adjuntos
Cavafy1900.jpg
Cavafy1900.jpg (10.91 KiB) Visto 3777 veces
"En esta vida lo importante no es lo que te ocurre sino cómo lo afrontas" JMS

Avatar de Usuario
Pere Mas i Pascual
Serratiano master del universo nivel 2
Mensajes: 10875
Registrado: Vie Ene 19, 2007 7:33 pm
Ubicación: Sentmenat (Barcelona)
Contactar: Sitio web

Re: Constantino P. Kavafis

Sab Oct 04, 2008 3:24 pm

Este poema lo incluye Lluís Llach en su disco "Viatge Itaca" (1975)

http://es.youtube.com/watch?v=eCz0y-IXbdc

Itaca (o Viatge a Ítaca)
(Kavafis - Carles Riba - Lluís Llach)

I

Quan surts per fer el viatge cap a Itaca,
has de pregar que el camí sigui llarg,
ple d'aventures, ple de coneixences.
Has de pregar que el camí sigui llarg,
que siguin moltes les matinades
que entraràs en un port que els teus ulls ignoraven,
i vagis a ciutats per aprendre dels que saben.
Tingues sempre al cor la idea d'Itaca.
Has d'arribar-hi, és el teu destí,
però no forcis gens la travessia.
És preferible que duri molts anys,
que siguis vell quan fondegis l'illa,
ric de tot el que hauràs guanyat fent el camí,
sense esperar que et doni més riqueses.
Itaca t'ha donat el bell viatge,
sense ella no hauries sortit.
I si la trobes pobra, no és que Itaca
t'hagi enganyat. Savi, com bé t'has fet,
sabràs el que volen dir les Itaques.

II

Més lluny, heu d'anar més lluny
dels arbres caiguts que ara us empresonen,
i quan els haureu guanyat
tingueu ben present no aturar-vos.
Més lluny, sempre aneu més lluny,
més lluny de l'avui que ara us encadena.
I quan sereu deslliurats
torneu a començar els nous passos.
Més lluny, sempre molt més lluny,
més lluny del demà que ara ja s'acosta.
I quan creieu que arribeu, sapigueu trobar noves sendes.

III

Bon viatge per als guerrers
que al seu poble són fidels,
afavoreixi el Déu dels vents
el velam del seu vaixell,
i malgrat llur vell combat
tinguin plaer dels cossos més amants.
Omplin xarxes de volguts estels
plens de ventures, plens de coneixences.
Bon viatge per als guerrers
si al seu poble són fidels,
el velam del seu vaixell
afavoreixi el Déu dels vents,
i malgrat llur vell combat
l'amor ompli el seu cos generós,
trobin els camins dels vells anhels,
plens de ventures, plens de coneixences.
Adjuntos
0228.jpg
0228.jpg (6.91 KiB) Visto 3766 veces

Ety Kupferman
Serratiano Master del Universo
Mensajes: 2076
Registrado: Jue Ene 11, 2007 10:40 pm
Ubicación: México, D.F.México

Re: Constantino P. Kavafis

Jue Oct 09, 2008 1:55 am

Ya que hablamos de Kavafis, permítanme incluir algo de este maravilloso poeta:

UNA NOCHE
El cuarto era pobre y vulgar,
oculto en los altos de una taberna equívoca.
Desde la ventana se veía la calleja,
sucia y estrecha. Desde abajo
llegaban las voces de algunos obreros
que jugaban a las cartas y que se divertían.
Y allí en la cama humilde, ordinaria
poseí el cuerpo del amor, poseí los labios
voluptuosos y rojos de la embriaguez -
rojos de tal embriaguez, que también ahora
cuando escribo, ¡después de tantos años!,
en mi casa solitaria, me embriago nuevamente.





LEJOS
Quisiera este recuerdo decirlo...
Pero de tal modo se ha borrado... como que nada queda -
porque lejos, en los primeros años de mi adolescencia yace.
Una piel como hecha de jazmín...
Aquel atardecer de agosto – ¿era agosto...?-
Apenas me recuerdo ya de los ojos; eran, creo, azules...
Ah sí, azules: un azul de zafiro.
En caso de duda, consultar a los poetas

Avatar de Usuario
vaig com les aus
Serratiano benjamín
Mensajes: 376
Registrado: Sab Ene 13, 2007 6:22 pm
Ubicación: VALENCIA-ESPAÑA

Re: Constantino P. Kavafis

Mié Oct 15, 2008 1:03 pm

AGRADEZCO, SINCERAMENTE, ESTE REENCUENTRO CON CAVAFIS. GRACIAS.

Vaig com les aus. Flora
Que tus contornos te quieran, que te respete la muerte.

Avatar de Usuario
Damablanca
Serratiano master del universo nivel 1
Mensajes: 3373
Registrado: Jue Ene 11, 2007 11:14 pm

Re: Constantino P. Kavafis

Mié Oct 15, 2008 4:38 pm

No me extraña que Serrat tenga esos versos sobre el camino hacia Itaca como poema de cabecera. Es sencillamente maravilloso, para mi gusto lo mejor de Kavafis. Voy a dejar también unos versos de este gran poeta:

CUANDO DESPIERTEN

Trata de guardarlas, poeta,
por más que sean pocas aquellas que se detienen.
Las visiones de tu amor.
Ponlas, medio ocultas, entre tus frases.
Trata de retenerles, poeta,
cuando despierten en tu mente
en la noche o en el fulgor del mediodía.


Grandísimo poeta, de verdad.

Un abrazo,
Damablanca.
Si las piedras hablaran sólo un poeta las escucharía.

Volver a “Poetas y Músicos”

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 0 invitados