Avatar de Usuario
Pere Mas i Pascual
Serratiano master del universo nivel 2
Mensajes: 10840
Registrado: Vie Ene 19, 2007 7:33 pm
Ubicación: Sentmenat (Barcelona)
Contactar: Sitio web

Serrat interpreta "Suspiros de España" en la pelic

Vie Abr 13, 2007 9:33 pm

Xavier Albertí y Lluisa Cunillé convierten en teatro la zarzuela "El dúo de la Africana"
Una nueva adaptación teatral, en este caso de la novela "Soldados de Salamina", llega al escenario de la mano de Joan Ollé



Xavier Albertí. Foto: Jesús Alcaraz.

Cualquiera que conozca la trayectoria de Xavier Albertí sabe que el actual director residente del Teatre Lliure es capaz de convertir en teatro todo tipo de material que le guiñe un ojo. A los escenarios, por ejemplo, ha subido a Manolo Escobar revestido de cabaret. Pero a pesar de todo ello, su última propuesta llamará la atención de más de uno cuando sepan que ésta es convertir en obra de teatro El dúo de la Africana, aunque respetando, eso sí, las canciones que crearon Manuel Fernández Caballero y Miguel Echegaray hace casi 115 años. El montaje se ha estrenado el jueves 13 de abril en el Teatre Lliure de Barcelona.

La idea le surgió a Albertí, que comparte la autoría de la nueva obra con Lluisa Cunillé, en su constante investigación de nuevas teatralidades que le permitiera, además, reflexionar sobre el propio teatro para lo que no había mejor punto de partida que este título que ridiculiza la atmósfera italianizante de la lírica española de finales del siglo XIX y sus apóstoles. Convertir en teatro El dúo de la Africana le permite, asimismo, al director imaginar por una ocasión cómo podría haber sido la zarzuela en la Barcelona de hoy si el abuso que hizo de ella el franquismo no la hubiera desprestigiado tanto. Para ello toma como base la trama original de la obra -la que cuenta las peripecias de una compañía española que intenta representar una ópera- a la que añade una nueva formación que llega a una bananera república americana para representar El dúo de la Africana y se ve obligada a hacer una función previa ante la gobernador del lugar para conseguir su autorización. El añadido le permite y que primera canción no suene hasta el minuto 45 de una obra representada íntegramente en castellano y con acompañamiento de piano.

Soldados de Salamina: de la novela a las tablas.

Las apuestas barcelonesas por convertir en teatro lo que originalmente era otra cosa no se acaban con El dúo de la Africana. Joan Ollé y el equipo del Teatre Romea estrenan esta noche (el sábado) en este espacio Soldados de Salamina, la traslación a la escena de la novela de Javier Cercas que después convirtió en película David Trueba. El montaje supone uno más de sus empeños más por buscar la teatralidad en materiales ajenos al teatro, según el director catalán, como ya hizo con los mimbres inconexos con los que construyó el año pasado La isla del tesoro. Aunque en esta ocasión, el texto de Cercas sí cuenta con una estructura y lógicas internas que le ha permitido montar un trabajo que ha ensamblado en tres actos claramente diferenciados.

A pesar de ello, el primero es un ejercicio coral que mantiene los elementos del cabaret citado al estar formado por una serie de frases aisladas que sólo se ponen en orden en la segunda y tercera parte. La intermedia, por el contrario, es un monólogo de Rafael Sánchez Mazas, estático, que explica y se explica lo que hizo durante la República, la Guerra y el Franquismo para llegar a un tercero donde aparece el encuentro entre el periodista, Cercas, y el miliciano y que mantiene, como todo el montaje, el texto original de Cercas en la novela. Joan Manuel Serrat interpreta a capella el famoso pasodoble Suspiros de España.

Volver a “Libros, Prensa, Noticias”

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 4 invitados