Página 6 de 8

Re: Las ediciones raras

Publicado: Jue Dic 04, 2008 10:34 am
por caujag
Antes de empezar con España, y repasando los resumenes por países, me dí cuenta que me estaba faltando Gran Bretaña. En el Reino Unido, Philips lanzó el single La, La, La en inglés (She gives me love). En la cara B trajo también el La, La, La, pero en castellano. Ambas versiones no han sido editadas en CD's.

No tengo registro de que haya salido con tapa, así que solo puedo compartir el scan de un sobre genérico con el single en cuestión:

Imagen

Un saludo para todos

Juan

Re: Las ediciones raras

Publicado: Jue Dic 04, 2008 6:21 pm
por juan carlos
caujag escribió:
juan carlos escribió:Juan te agradezco y felicito por tus aportes en este sitio. Hace ya unos años escuché en la radio canciones de Joan Manuel con su grabación original pero con el agregado de un comentario del cantante antes de cada canción. Me acuerdo que una de ellas era "De Cartón Piedra".Me gustaría saber de ese trabajo.Saludos.
Juan Carlos: la grabación a la que te refieres, creo que es el CD Promocional Mexicano "En sus propias palabras" (ver en mensajes anteriores). En la página oficial podés escuchar los comentarios que Serrat hace a cada canción ( http://www.jmserrat.com/serrat/letras/palabras.html )
Te agradezco mucho Juan, años tratando de saber sobre este material.

Re: Las ediciones raras - Detalle

Publicado: Vie Dic 05, 2008 7:30 pm
por caujag
Del resumen de LP's españoles, quiero compartir en tamaño grande, las carátulas del LP Encontre. Si bien es conocido en España, en tierras latinoamericanas no lo es tanto.

Imagen

Imagen

Y perdonen el tamaño de las páginas interiores:

Imagen

Saludos

Juan

Re: Las ediciones raras - Detalle

Publicado: Vie Dic 05, 2008 7:33 pm
por caujag
Sigo con el pirata "Verano del 83" o "Al Grec" (y este sí, es difícil encontrarlo, hasta en España):

Imagen

Imagen

Un abrazo para todos

Juan

Re: Las ediciones raras - Detalle

Publicado: Lun Dic 08, 2008 1:18 pm
por caujag
Les paso unos scans me mando Francisco (FCD):

Primero del single brasileño Mediterráneo, tapa y contratapa:

Imagen

Imagen

Segundo, los scans, en grande, de los dos singles mexicanos que faltaban:

Imagen

Imagen


Gracias Francisco

Juan

Re: Las ediciones raras - Detalle

Publicado: Sab Dic 13, 2008 10:35 pm
por caujag
Del grupo de LP's españoles con tapa distinta, hoy quiero compartir con ustedes El color i la poesia de Serrat (Edición Privada Industrias Bruger S.A.). Se trata del LP Ara que tinc vint anys.

Aquí va:

Imagen

Imagen

Buen fin de semana

Juan

Re: Las ediciones raras - Detalle

Publicado: Dom Dic 14, 2008 12:59 pm
por caujag
Aqui va una nueva colaboración de Francisco (FCD). Se trata del single promocional israelí. En realidad, por lo que me cuenta Francisco, es un Maxi EP, es decir, del tamaño de un LP, con las cuatro canciones en el lado A, y vacío el lado B. Adicionalmente a la tapa y la contratapa, también me envio un hoja suelta interna.

Imagen

Imagen

Imagen

Alguien podrá ayudarnos con la traducción?

Saludos

Juan

Re: Las ediciones raras - Detalle

Publicado: Dom Dic 14, 2008 2:23 pm
por Pere Mas i Pascual
Supongo que Mónica Silva, nos podra ayudar en esta traducción.
Saludos.

Re: Las ediciones raras - Detalle

Publicado: Mié Dic 17, 2008 10:28 am
por caujag
Como habrán visto en el resumen de los LP's españoles promocionales, además de Cada loco con su tema, que compartió Jaume, existe otro vinilo promocional: Fa vint anys que tinc vint anys.

Se trata de una cubierta que incluye el album en sí y dos notas de prensa. Aqui van los scans:

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Un abrazo para todos

Juan

Re: Las ediciones raras - Detalle

Publicado: Mié Dic 17, 2008 2:36 pm
por caujag
Gracias nuevamente a Francisco (FCD), tenemos los scans del album recopilatorio peruano Los mejores cantares de Joan Manuel Serrat:

Imagen

Imagen

Y también del Volumen 3 venezolano (en relidad Mi niñez):

Imagen

Imagen

Un saludo para todos

Juan

Re: Las ediciones raras - Detalle

Publicado: Vie Dic 19, 2008 8:34 pm
por Pere Mas i Pascual
Juan, no se bien si este es el lugar para colgar este single editado en Cuba, si no es así me lo indicas.
Single cubano con Manuel y Tu nombre me sabe a hierba.

Imagen

Re: Las ediciones raras - Detalle

Publicado: Sab Dic 20, 2008 2:22 pm
por caujag
Pere Mas i Pascual escribió:Juan, no se bien si este es el lugar para colgar este single editado en Cuba, si no es así me lo indicas.
Single cubano con Manuel y Tu nombre me sabe a hierba.
Pere: el lugar es el adecuado.

No obstante, no voy a incluirlo en el resumen de ediciones raras, ya que no tiene portada y las versiones de las canciones son las editadas en CD. Lo interesante es el sobre del single: Grem, la distribuidora estatal de Cuba.

Un abrazo para tí

Juan

Re: Las ediciones raras - Detalle

Publicado: Vie Ene 09, 2009 7:21 pm
por caujag
Como habrán leido en un par de mensajes anteriores, no teníamos traducción del texto en hebreo que acompañaba al maxi israelí.

Imagen


Una persona amiga me ha hecho el favor de traducirlo:

Escrito para la gira de su espectáculo por Israel en octubre de 1984


Joan Manuel Serrat y su banda por primera vez en Israel.
Joan Manuel Serrat es uno de los más grandes canta-autores de España y va a presentarse en Israel acompañado de su banda a comienzos del mes de octubre.

JMS comenzó su producción musical en los años ’60 y perteneció al movimiento de la “Nova Cançó” en idioma catalán. Sus canciones se difundieron en todos los países de habla de hispana, abarcando el sur y centro de América, y en todo lugar donde se ha presentado.

Gracias a las canciones de JMS, el escritor Antonio Machado se transformó en un escritor conocido en el mundo de habla hispana.

Sus canciones, que son en su mayoría anti-franquistas, despertaron la ira de gobiernos como los de Chile, Argentina y España, su tierra natal, prohibiéndole su actuación. En 1977 se fue a vivir a México y, luego de un silencio de más de 3 años, volvió a España cuando cambió el gobierno. En su vuelta a los escenarios el público se enfervoriza.

La mayoría de sus discos llegaron a ser discos de oro y platino.

La relación israelí con Serrat se efectiviza a través de David Brosa, quién difundió las traducciones de las canciones: “La mujer que yo quiero” y “Señora”, por medio de las cuales Serrat se hace conocido.



Saludos

Juan

Re: Las ediciones raras - Detalle

Publicado: Vie Ene 09, 2009 7:43 pm
por Jaumequalsevol
Gracias a ambos, Juan.

Vemos que en todas partes se exagera un poquito al vender el género, pero está bastante bien; es una presentación breve que abarca algunos aspectos básicos y que acaba acercándole al público mediante una referencia para ellos conocida.

Re: Las ediciones raras - Detalle

Publicado: Vie Ene 16, 2009 11:55 pm
por FCD
Juan, gracias nuevamente.
Sin ti este detalle de la traducción seguramente nunca me lo hubiera planteado.
Un abrazo

Francisco