Avatar de Usuario
Toni
Serratiano master del universo nivel 1
Mensajes: 5752
Registrado: Sab Ene 13, 2007 9:49 pm
Contactar: Sitio web

Re: Una consulta URGENTISIMA para Pere!!!!!

Vie Ago 08, 2008 7:11 pm

[
En los últimos tiempos he estado de viaje y, también con mucho trabajo. Por lo que sé, esto va a continuar hasta fin de año. Por suerte, uno de los viajes que me esperan, es a Madrid, por lo que seguro me daré una vueltita por Barcelona. Ya les confirmaré con tiempo.

Juan, una alegria, saber de ti, te esperamos , no solo por Barcelona, sino por Rubí, en la Expo, ya sabes´´Sin ti, no será lo mismo´´ un abrazo.Toni
-Ser,sentirse y cantar en Catalán,es tan natural como que las uñas crezcan.J.M.Serrat.-
Ser,sentir-se i cantar en Catalá,es tan natural com que las ungles creixin.J.M.Serrat
Videos http://www.youtube.com/user/badi1952

Avatar de Usuario
Jaumequalsevol
Serratiano Master
Mensajes: 1853
Registrado: Mié May 30, 2007 9:10 pm
Ubicación: Cervelló (Barcelona)

Re: Una consulta URGENTISIMA para Pere!!!!!

Vie Ago 08, 2008 7:32 pm

Juan, me alegro un montón de que vuelvas a estar por aquí. :D

Ya iremos contactando...
Saludos,

Jaume

Vídeos cortos (canciones) : https://www.youtube.com/user/jaumequalsevol
Vídeos largos (recitales, programas varios, ...) https://www.youtube.com/channel/UC9_-nm ... PnSstFQu3A

Ja no vull allistar-me sota de cap bandera...

Avatar de Usuario
Luisa
Serratiano master del universo nivel 2
Mensajes: 6222
Registrado: Jue Ene 11, 2007 7:52 pm
Ubicación: SEVILLA (España)
Contactar: Sitio web

Re: Una consulta URGENTISIMA para Pere!!!!!

Vie Ago 08, 2008 9:02 pm

Gracias por el video, Juan, yo tampoco he estado mucho por el foro y la verdad es que ya va siendo hora de participar como antes.

Saluditos.
Luisa

Dondequiera que estés, si te acuerdas de mí.

Avatar de Usuario
lida56
Serratiano benjamín
Mensajes: 134
Registrado: Vie Jun 06, 2008 8:09 pm
Ubicación: ITALIA

Re: Una consulta URGENTISIMA para Pere!!!!!

Sab Ago 09, 2008 10:02 pm

Bueno yo tampoco pude conectarme antes, y ahora leyendo y viendo quiero aclarar que habìa pensado en comentar la entrevista, pero querìa seguir viendo si a lo mejor en estos dìas se podìa encontrar el modo de poner el programa entero, aunque en italiano, donde se le ve mientras lo entrevista Gianni Minà, y con èl estàn Gino Paoli, Bruno Lauzi, y Ferrè. Bueno se ve a Serrat hablando en italo-catalàn, pero se explica muy bien, porque el periodista le dice que aùn en ese tiempo, no habìa encontrado mercado discogràfico en Italia, y que a travès de Mina (la cantante) habìa tenido un primer contacto cuando ella tradujo (muy a su manera...) (esto lo digo yo, es mi opiniòn personal, la de Lida), La Tieta y lo transformò en un verdadero exito, y entonces le pregunta si tiene intenciòn de entrar en este mercado discogràfico puesto que es uno de los cantantes mas populares en ese momento, viendo la afluencia de pùblico a sus recitales en sud Amèrica y demàs, al que Serrat responde que le agradece la feliz definiciòn que le hace hacer el hecho de ser su amigo, pero que su èxito no es sòlo personal sino que se debe a una gran y excepcional compañìa en la cual todos tienen su parte y que el que canta es el que pone la cara, pero el gran trabajo està detràs y sin ellos no se podrìa llevar a cabo. Luego le pregunta acerca del exilio y cuenta un poco de lo que ya sabemos y remarca su solidaridad con los pueblos que todavìa en ese entonces estaban saliendo de los graves problemas de las dictaduras. Despuès le preguntan si piensa que Ferrè es un maestro y èl dice que es el mejor, pues (si no recuerdo mal) fuè el que empezò a trazar la senda despuès de la segunda guerra con sus argumentos de anarquìa, pero entendida en un modo muy positivo, mas que nada como libertad y respeto del pròjimo. Luego se dice que dado que el programa estaba dedicado a Gino Paoli fue èl quien pidiò que invitaran a Serrat y luego canta la canciòn en catalàn para seguir con La Mujer Que Yo Quiero mitad en castellano y mitad en italiano,con Paoli, pero a mi la parte en italiano no me agradò mucho, por supuesto las canciones del Nano tienen que ser en castellano (aparte las que canta en catalàn, que son igualmente dulces y poèticas) pero en italiano yo no le encuentro la misma correspondencia de tèrminos, pierde poesìa, pierde intensidad, pero a lo mejor depende de mì, porque a pesar de tantos años yo sigo pensando en castellano y me llegan mejor las sensaciones de este idioma. Todo termina con un poquito de la interpretaciòn de Serrat de la canciòn Vedrai vedrai de Luigi Tenco, otro intèrprete inolvidable de la escuela de cantautores genovesa. Y asì concluye la parte dedicada a Serrat. Yo me la gozè toda, y como nota personal puedo agregar que mi preferencia no se ha movido de nada por lo que respecta el modo de ser de Serrat, o sea dicho en pocas palabras lo prefiero mil veces a tantos otros personajes, que aunque muy famosos como artistas o cantantes en cambio como persona se presentan de una manera muy distinta, bueno bah, es que yo vivo en otra dimensiòn, sigo siendo lo que era, y eso de aparentar lo que no se es a mi no me da satisfacciòn. Se enitende???? Como paso el examen de cronista? Sean clementes!!!! :? :oops: :mrgreen: :D
todo està listo, el agua el sol y el barro
pero si falta usted no habrà milagro!!!

Avatar de Usuario
vqznqn
Serratiano senior
Mensajes: 980
Registrado: Jue Jul 26, 2007 3:08 am
Ubicación: Neuquen - Argentina

Re: Una consulta URGENTISIMA para Pere!!!!!

Dom Ago 10, 2008 12:01 am

Excelente Lida............!!!!
Una cronista de lujo.......!!!

Anibal

Avatar de Usuario
Jaumequalsevol
Serratiano Master
Mensajes: 1853
Registrado: Mié May 30, 2007 9:10 pm
Ubicación: Cervelló (Barcelona)

Re: Una consulta URGENTISIMA para Pere!!!!!

Dom Ago 10, 2008 12:25 am

Muchas gracias Lida por tu crónica amplia, detallada y clara; pasas el examen con nota. :wink:

Quisiera comentar algunas cosas, si te parece.

• ¿Cuándo se grabó este programa?
• La letra de La tieta en italiano (Bugiardo e incosciente), efectivamente, va por libre, no tiene nada que ver con el texto en catalán, pero no es de Mina, que sólo la canta, sino de Paolo Limiti.
• Yo opino que el idioma italiano es tan parecido en su ritmo, entonación, etc. al catalán o al castellano que si Serrat fuese italiano y compusiese sus canciones en ese idioma sonaría igual de bien que en catalán y en castellano y nos gustaría igual que nos gusta ahora (a mí me encanta la música italiana, principalmente la melódica, de los años 60-70 : San Remo, etc.). El problema al oír las canciones de Serrat en italiano pienso que radica en que están escritas y encajadas en el idioma original, y traducir y encajar una canción en otro idioma es muy complicado. Y por otra parte que estamos acostumbrados a su voz y oirlas en otra es algo muy distinto; la voz de Gino Paoli es muy diferente a la de Serrat. ¿Has oído a Serrat cantando Kubala en italiano? ¿Qué te parece?
• La canción que empieza a interpretar Serrat es Ho capito che ti amo. Vedrai, vedrai es la que canta inmediatamente antes Gino Paoli. Yo creo que ahí quisieron hacerle un homenaje a Luigi Tenco cantando cada uno de los cantantes un trozo de una canción distinta del supuestamente suicidado cantante italiano.

Para acabr una curiosidad (si no te importa) : todos los acentos de tus textos son lo que en catalán y francés se llama acento abierto (`) cuando en castellano todos son cerrados (´), ¿por què?

Gracias de nuevo.
Saludos,

Jaume

Vídeos cortos (canciones) : https://www.youtube.com/user/jaumequalsevol
Vídeos largos (recitales, programas varios, ...) https://www.youtube.com/channel/UC9_-nm ... PnSstFQu3A

Ja no vull allistar-me sota de cap bandera...

Avatar de Usuario
lida56
Serratiano benjamín
Mensajes: 134
Registrado: Vie Jun 06, 2008 8:09 pm
Ubicación: ITALIA

Re: Una consulta URGENTISIMA para Pere!!!!!

Dom Ago 10, 2008 12:41 pm

Jaume te agradezco tanto por la comprensiòn y por el ànimo que me das hacièndome pasar el "examen". Ya sòlo por esto se ve que eres una persona muy buena. Para pasar a las aclaraciones que me pides, que son muy justas porque asì queda mas completo el "servicio", te diré que el programa lo grabaron entre el '81 - '84, y este periodista todavìa tenìa oportunidad de trabajar en la Rai porque los programas que proponìa eran muy interesantes y abrìan las puertas hacia el exterior, y no solo, eran pràcticamente encuentros abiertos donde se hablaba con naturalidad y sin tantos cumplidos y cada uno podìa expresar su propio sentir; luego con los años el clima italiano fue cambiando y a este periodista no le dieron mas espacio, porque se ve que molestaba a algunos dirigentes que no apreciaban una informaciòn completa, como està ocurriendo ahora de nuevo, (solo que ahora con internet tenemos otra oportunidades), bueno por lo tanto este Gianni Minà quedò excluìdo de la Rai, y se dedicò a escribir y editar libros y revistas por su cuenta, y ahora tiene su espacio en internet y demàs. Se dedica mucho a los acontecimientos de la América Latina, de la cual conoce muy bien la historia y personajes, y sus ideas polìticas no determinan todo su comportamiento, èl cuenta los hechos que puede probar con documentaciones vàlidas, y ya sabemos que estos personajes son molestos para los que hacen del poder su arma para gobernar.
Luego lo que dices de la canciòn de Mina es verdad, la compuso Paolo Limiti, yo me referìa al hecho de haberla cantado, y efectivamente confirmo que la canciòn es muy linda y romàntica, pero la original de Serrat tiene otro tipo de intensidad, serà tambièn porque uno con los años se acerca a algunos tipos de emociones de una manera distinta, y si se encallece por un lado por otro nos volvemos mas sensibles y hay palabras que nos sugieren las emociones de otra manera, nos llegan adentro y nos tocan puntos dèbiles que antes, en juventud, no tenìamos.
El idioma italiano es muy ineteresante, y comparto eso que dices acerca de que si Serrat compusiese en italiano nos hubiese gustado igual, claro porque serìa èl mismo que le pone sus propias emociones, en cambio en la traducciòn, especialmente en aquellos años, perdìa una gran parte de la riqueza expresiva, era una especie de traducciòn literal sin tomar en cuenta el verdadero sentido o su correspectivo emocional de la frase, y en ese sentido me molestaba mucho porque pienso que si uno tiene que transmitir una emociòn no tendrìa que cambiarle color, habrìa que tratar de hacerlo de la forma mas perfecta posible. Y es verdad que es un trabajo muy complicado, se habla de poesìa y es todo otro mundo. La canciòn Kubala en este momento no me viene a la mente, ni de Paoli ni de Serrat, si tienes ocasiòn señàlamela y luego te contesto.
También te confirmo lo de la canciòn Ho capito che ti amo, me confundì al escribir porque iba de prisa, y lo del supuesto suicidio de Tenco lo comparto igualmente.
La ùltima curiosidad me importa tantìsimo, porque me destaqué siempre por la buena ortografìa, que en castellano es mucho mas difìcil que en italiano, donde no se usan los acentos escritos, y con este teclado de la computadora es un poco complicado, cuando me sirven algunas letras para el castellano tengo que cambiar idioma, y luego volver de nuevo porque me cambian las posiciones de las letras, este teclado no hace el acento solo, tiene ya las letras acentuadas y sirve mas para el francès que para otros, por lo tanto me basta que lleven acentos por lo menos para no hacer errores imperdonables para mì, por eso ves los acentos franceses y no los de castilla. Bueno Jaume si tenìas algùn momentito libre yo te lo he colmado, asì que pienso que te mereces una pausa. Y te agradezco de nuevo por la "nota"!!!!
:D
todo està listo, el agua el sol y el barro
pero si falta usted no habrà milagro!!!

Avatar de Usuario
lida56
Serratiano benjamín
Mensajes: 134
Registrado: Vie Jun 06, 2008 8:09 pm
Ubicación: ITALIA

Re: Una consulta URGENTISIMA para Pere!!!!!

Dom Ago 10, 2008 12:43 pm

ANIBAL: sos amoroso!!!!GRACIAS!!! :P
todo està listo, el agua el sol y el barro
pero si falta usted no habrà milagro!!!

Avatar de Usuario
Ana Yajaira Salazar
Serratiano Master
Mensajes: 1495
Registrado: Vie Mar 02, 2007 1:49 am
Ubicación: Isla Margarita/Venezuela
Contactar: Yahoo Messenger

GRACIAS LIDA POR TUS CRÓNICAS

Dom Ago 10, 2008 3:36 pm

:)



QUERIDA LIDA:

Mis felicitaciones por tan completa reseña, acertadamente calificada por Jaume. Eres toda "una reportera". Te envío estas flores, con mi cariñoso saludo.

Ana Yajaira.
Adjuntos
nenufares monet.jpg
nenufares monet.jpg (65.89 KiB) Visto 3420 veces
"...donde haya lumbre y vino tengo mi hogar..."

Avatar de Usuario
Jaumequalsevol
Serratiano Master
Mensajes: 1853
Registrado: Mié May 30, 2007 9:10 pm
Ubicación: Cervelló (Barcelona)

Re: Una consulta URGENTISIMA para Pere!!!!!

Dom Ago 10, 2008 6:27 pm

Lida,

agradezco en gran manera y muy sinceramente tus respuestas a mis comentarios. Dejo de tratar varios de los puntos porqué estamos básicamente de acuerdo en ellos y simplemente sería darle vueltas al mismo tema, y me centro solamente en dos :

• Kubala : por correo personal te enviaré el enlace a la versión original en catalán y a la versión italiana grabadas por Serrat para que puedas conocerlas. Escúchalas detenidamente y cuando puedas entra por favor en el tema http://www.jmserrat.com/foro/viewtopic. ... la&start=0 -como verás, Pere, hoy sí me aparece el link, no lo entiendo- donde hace tiempo estuvimos intentando traducir la versión traducida al italiano (¿la cuadratura del círculo?) para entender cómo debían escuchar los italianos su versión. Llegamos a un punto creemos que bastante aceptable, pero una nueva visión siempre es bienvenida y si tú pudieses revisar la traducción final para corroborar si realmente es correcta y además resolver lo que nos quedaba con dudas te estaríamos muy agradecidos.
• Por la forma en que abordas los textos estaba convencido de que el tema de los acentos no se trataba de errores sino que tenía que deberse a motivos técnicos de fuerza mayor (léase teclado en italiano), pero no acabo de entender tu explicación porqué en italiano sí que hay palabras o expresiones acentuadas (città, è, così, però, più), incluso con acentos cerrados (comunitá, perché, ció) –los he hallado en el artículo “Italia” de Wikipedia-Italia, tampoco es que sepa italiano-. Pero no tiene más importancia, era simplemente una curiosidad.

Un abrazo,
Saludos,

Jaume

Vídeos cortos (canciones) : https://www.youtube.com/user/jaumequalsevol
Vídeos largos (recitales, programas varios, ...) https://www.youtube.com/channel/UC9_-nm ... PnSstFQu3A

Ja no vull allistar-me sota de cap bandera...

Avatar de Usuario
lida56
Serratiano benjamín
Mensajes: 134
Registrado: Vie Jun 06, 2008 8:09 pm
Ubicación: ITALIA

Re: Una consulta URGENTISIMA para Pere!!!!!

Dom Ago 10, 2008 8:53 pm

Jaume estuve tratando de abrir lo que me enviaste por privado, pero dado que soy una cabrita con la computadora, y no hay nadie que me ayude en este momento, no lo puedo escuchar, hay algùn modo de mandàrmelo para que sea màs fàcil para mi?, tambièn fui a mirar la secciòn donde has puesto la traducciòn y salvo pequeños errores de escritura, en sì es bastante literal y correspondiente. Por lo que me dices de los acentos en italiano, yo sè que no es obligatorio como en el castellano, a no ser por palabras que sin el debido acento puedan tener sinònimos o cambiar de significado y creo que tambièn algùn verbo, no te discuto porque yo no estudiè en Italia, el idioma lo fuì aprendiendo con el trabajo y viviendo, las reglas gramaticales no las conozco a la perfecciòn. Bueno si sigues conectado avìsame si me puedes mandar las versiones, que yo me quedo otro rato aquì. Gracias.
todo està listo, el agua el sol y el barro
pero si falta usted no habrà milagro!!!

Avatar de Usuario
lida56
Serratiano benjamín
Mensajes: 134
Registrado: Vie Jun 06, 2008 8:09 pm
Ubicación: ITALIA

Re: Una consulta URGENTISIMA para Pere!!!!!

Dom Ago 10, 2008 8:59 pm

Ana gracias por darme tanto ànimo, eres un amor. Hermosa la foto, me inspira tanta tranquilidad, como la que respiro cuando me voy a mi pedacito de montaña a recoger las avellanas, dentro de poco comienzo, y no se escucha otra cosa que el agua del manantial que corre, los pajarillos, y el silencio. Si no fuera por lo que me canso (pues no es pavada recoger agachada) te dirìa que es uno de los momentos en los que mejor me siento. Por eso tu foto me trajo a la mente esta sensaciòn. Gracias! :D
todo està listo, el agua el sol y el barro
pero si falta usted no habrà milagro!!!

Avatar de Usuario
Jaumequalsevol
Serratiano Master
Mensajes: 1853
Registrado: Mié May 30, 2007 9:10 pm
Ubicación: Cervelló (Barcelona)

Re: Una consulta URGENTISIMA para Pere!!!!!

Dom Ago 10, 2008 9:10 pm

Lida,

es muy sencillo de descargar. Sólo has de clickar donde dice "Click here to start download" y luego en "Guardar". De todos modos, si no lo consigues y como por el correo del foro no se pueden adjuntar ficheros, si me das tu correo personal te los envío.
Saludos,

Jaume

Vídeos cortos (canciones) : https://www.youtube.com/user/jaumequalsevol
Vídeos largos (recitales, programas varios, ...) https://www.youtube.com/channel/UC9_-nm ... PnSstFQu3A

Ja no vull allistar-me sota de cap bandera...

Volver a “Solicitudes y preguntas”

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 6 invitados